SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

YOU CAN'T MAKE AN OMELETTE WITHOUT BREAKING EGGS

 

 

you can’t make an omelette without breaking eggs =  no se puede hacer tortilla sin romper los huevos
juː kɑːnt meɪk ən ˈɒmlɪt wɪˈðaʊt ˈbreɪkɪŋ ɛgz 

 

El significado de you can’t make an omelette without breaking eggs  (literalmente, "no puedes hacer una tortilla sin romper huevos") es que nada que valga la pena se logra sin crear conflictos

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary: 

 Your students clearly don't respect you. I know you don't want to yell at them, but you can't make an omelet without breaking a few eggs.

 

Este proverbio se atribuye a François de Charette, un militar francés y general del Ejército Católico y Real de la Vandea durante la revolución francesa.

Tras ser detenido en 1796, en el juicio se le recordó las numerosas muertes que había causado a lo que contestó "on ne saurait faire d'omelette sans casser des œufs". La primera vez que esta frase quedó registrada en inglés fue en 1859.

Volver a idioms que empiezan por O

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido