SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

YOU'VE MADE YOUR BED AND NOW YOU MUST LIE IN IT

 

 

you’ve made your bed and now you must lie in it = con tu pan te lo comas
juːv meɪd jə bɛd ənd naʊ jʊ məst laɪ ɪn ɪt 

 

El significado de you’ve made your bed and now you must lie in it  (literalmente, "tu has hecho tu cama y ahora debes tumbarte en ella ") es que tienes que aceptar las consecuencias de lo que has hecho.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary:

After John complained about his long, tiring day at work, his father turned to him and said, "You didn't think your new job in construction was going to be a bed of roses, did you?"

 

La expresión a bed of roses se remonta al siglo XIII. Actualmente este idiom se utiliza sobre todo en sentido negativo como en el dicho "life is not a bed of roses".

Idioms opuestos a este serían a bed of nails y a bed or thorns.

 
    Volver a idioms que empiezan por B-4

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido