La sangre tira

 

 

 

 

 

 blood is thicker

 than water

La expresión La sangre tira suele traducirse en inglés con un dicho: "la sangre es más espesa que el agua", en referencia a que los lazos familiares son más fuertes que otro tipo de relaciones.

Otro dicho que compara el agua con las relaciones familiares es el de "el agua corre para abajo", con el significado de que se siente más cariño hacia los hijos que hacia los padres.

La transcripción fonética de la frase es:

blʌd z ˈθɪkə ðən

 ˈwɔːtə

 

Más Palabras

Idioms Explicados

Avisos y Carteles

Palabras Homógrafas

Ejercicios de Fluidez

Tests-Gratis.com

Aprende inglés más rápido