what’s sauce
for the goose is sauce for the gander = si está bien
que uno lo haga está bien que lo haga cualquiera
wɒts sɔːs fɔː ðə guːs ɪz sɔːs fɔː ðə ˈgændə
El significado de what’s sauce
for the goose is sauce for the gander (literalmente, "lo
que es salsa para la gansa es salsa para el ganso")
es que si a una persona se le permite algo, lo mismo
debe ocurrirle a otra.
If
she can go out with her friends, why can’t I? What’s
sauce for the goose is sauce for the gander.
El origen del
proverbio what’s sauce
for the goose is sauce for the gander se fundamenta
en la cocina: tanto el ganso macho como el ganso hembra
se sirven con la misma salsa.
Desde los años
1670 se han usado los términos goose-gander para
mujer-hombre, con el sentido de que lo que es
aceptable para un sexo también debe serlo para el otro.