A: "I'm
getting paid to stay in my neighbours' mansion while
they're on holiday."
B: "Wow, that'll
be money for jam!"
El idiom to be
money for jam se empezó a utilizar en el ejército,
concretamente durante la primera guerra mundial.
El origen de esta
expresión tiene que ver con la enorme cantidad de
mermelada (jam) que se proporcionaba a la dieta
de los soldados, lo que implicaba un escaso valor debido
a su abundancia.
Un idiom similar y
con el mismo significado es to be money for old rope.