to be the apple of someone’s eye
= ser la niña de los ojos de alguien
tə bi ði ˈæpl əv ˈsʌmwʌnz aɪ
El significado de este idiom es el de
algo a alguien que es muy querido por encima de otras
cosas o personas.
The apple of one's eye en un
principio se refería a la abertura central del ojo, ya
que se pensaba que la pupila era una parte sólida y
redonda, por lo que lo comparaban con una manzana.
Desde siempre la
vista se ha considerado un bien muy preciado y que había
que cuidar.
Por tanto, si
alguien era "the apple of someone’s eye" empezó a
significar que esa persona era igualmente importante y
querida.