My
family loves my fiancé as much as I do, so they were
just tickled pink to hear that we're getting
married.
El idiom tickled
pink deriva del significado en el siglo XVII de
to tickle como dar placer, satisfacer.
Posteriormente, en el siglo XIX, apareció la expresión
tickled to death.
La expresión
actual apareció publicada en el año 1910, en el
periódico de Illinois "The Daily Review": “Grover
Laudermilk was tickled pink over Kinsella’s move
in buying him from St. Louis”.
El origen de este
idiom parece estar en el color rosáceo que se provoca en
alguien al hacerle cosquillas, ya sea producido por el
placer o por el hecho de tener que aguantar la risa.