to have other fish to fry = tener cosas mejores
que hacer, tener cosas más importantes que hacer
tə həv ˈʌðə fɪʃ tə fraɪ
El significado de
to have other fish to fry (literalmente,
"tener otro pez que freir")
es tener cosas más importantes de las que ocuparse
Un ejemplo de este idiom en contexto, from
The Free Dictionary:
I hope the
boss keeps this meeting short—we all have other fish
to fry.
El idiom
to have other fish to fry es muy antiguo. La
primera vez que apareció por escrito fue en 1660, cuando
el escritor ingles John Evelyn lo incluyó en su
obra Memoirs.
Son varios los
idiomas que tienen expresiones parecidas. En español,
Miguel de Cervantes en 1605 escribió "otras cosas en
las que pensar", que el traductor inglés Peter
Anthony Motteux en la edición de 1712 convirtió en
other fish to fry.
Una variante de
este idiom, más reciente que la anterior y con el mismo
significado, es to have bigger fish to fry.
Volver a idioms
que empiezan por F-4
Todas las
letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com |