to let the cat
out of the bag = descubrir el pastel, levantar la
liebre
tə lɛt ðə kæt aʊt əv ðə bæg
El idiom to let the cat out of the
bag significa revelar un secreto.
Hay dos teorías del origen de esta
expresión:
Una tiene que ver con el fraude de
sustituir un lechón (que se vendía dentro de una bolsa)
por un gato en el mercado. Cuando se dejaba salir al
gato se descubría el engaño.
La otra tiene que
ver con the cat o’ nine tails (el gato de nueve
colas), que consistía en un látigo de nueve cuerdas con
nudos, que se solía guardar en una bolsa, y que
producían arañazos como los de un gato en las espaldas
de los indisciplinados marineros de la infame Royal
Navy.