between you, me
and the gatepost = entre tu y yo, que no salga de
estas cuatro paredes
bɪˈtwiːn juː, miː ænd ðə ˈgeɪtpəʊst
Este idiom también
puede usarse con "bedpost", between you, me
and the bedpost, o tambien con "fence" between you, me
and the fencepost, con el mismo significado.
Por lo tanto se
trata de compartir un secreto con otra persona y con un
objeto inanimado, el poste de una puerta, de una valla o
la pata de una cama.
Y el origen de
incluir post en esta expresión se relaciona con
el uso de postes como seres inanimados sordos o
incapaces de hablar, como en las expresiones as
deaf as a post y as stupid as a post, de ahí
su inclusión en el secreto que nadie debe desvelar