SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE

 

 

out of the frying pan into the fire = de Guatemala a Guatepeor
aʊt əv ðə ˈfraɪɪŋ pæn ˈɪntə ðə ˈfaɪə 

 

El significado de out of the frying pan into the fire   (literalmente, "fuera de la sartén dentro del fuego") es pasar de una mala situación a otra peor, frecuentemente como resultado de intentar escapar de la primera.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary:

 Those poor refugees escaped the famine but ended up in a war zone—out of the frying pan into the fire.

 

Este idiom hunde sus raíces en el siglo I de nuestra era, en un poema del cónsul y general romano Germánico Julio César, en el que se cuenta la historia de una liebre perseguida por un perro y que para escapar tuvo que saltar al mar para ser allí devorada por un tiburón.

  Volver a idioms que empiezan por F-7

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido