the gloves are off = se acabaron las
contemplaciones
ðə glʌvz ər ɒf
Este idiom se
puede presentar con estas otras variantes: take the gloves
off y the gloves come off,con el mismo significado.
Se dice que esta
expresión procede del mundo del boxeo, en la que se usan
guantes para no producir heridas tan graves.
Quitarse los
guantes o the gloves are off
indicaría que la pelea va a ir en serio y sin
contemplaciones.
Sin embargo, dado
que existe otra variante de este idiom, to handle
someone without gloves (con el significado de tratar
a una persona con rudeza o sin delicadeza) que es
anterior a que se usaran guantes en el boxeo, parecería
que este idiom no procede del mundo del boxeo.