to be (as)
blind as a bat = ser más ciego que un topo, no ver
tres en un burro
tə biː (æz) blaɪnd əz ə bæt
El significado de
to be (as)
blind as a bat (literalmente,
"ser tan ciego como un murciélago")
es tener problemas de visión, y ser inconsciente o
reacio a reconocer problemas o cosas negativas.
Un ejemplo de este idiom en contexto, from
The Free Dictionary:
Are
you blind as a bat? Those two have been flirting all
afternoon!
El idiom blind as a bat,
además de significar que alguien tiene mala visión,
tiene la connotación de ser incapaz de darse cuenta de
algo.
Esta expresión se
basa en la asunción de que los murciélagos son ciegos,
por su patrón de vuelo zigzagueante. Sin embargo, hoy
día se sabe que estos animales tienen un sistema de
vuelo basado en la eco localización que les permite
volar sin problemas a través de largas distancias.
El origen del
significado de esta frase se remonta a Aristóteles quien
escribió: “For as the eyes of bats are to the blaze
of day, so is the reason in our soul to the things which
are by nature most evident of all.”, aunque fue a
finales del siglo XVI la primera vez que apareció
escrita en inglés.
"We speak figuratively of the one black sheep that
is the cause of sorrow in a family; but in its
reality it is regarded by the Sussex shepherd as an
omen of good luck to his flock." Source:
theidioms.com
Otros idiom
sinónimos a este son: blind as a beetle,
blind as a mole y blind as an owl.
Volver a idioms
que empiezan por B-3
Todas las
letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com |