to be in the
lap of the gods = que sea lo que Dios quiera
tuː biː ɪn ðə læp ɒv ðə gɒdz
Literalmente el idiom in the lap
of the gods significa "en el regazo de los dioses".
El significado figurado es que el éxito o fracaso de
cualquier acción depende enteramente de la suerte o de
cosas que están fuera de nuestro control, es decir, en
las manos de la providencia.
Esta expresión
tiene su origen en un pasaje de la Ilíada, de
Homero, en la que Automedonte, el auriga de Aquiles y
Patroclos afirma que el resultado de la batalla está “in
the lap of the gods.”