Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
Continuamos con la
LETRA
S-4
to put/hang up one’s shingle =
abrir una consulta (o bufete, etc.)
tuː pʊt/hæŋ ʌp wʌnz ˈʃɪŋgl
like ships that pass in the night
= como extraños
laɪk ʃɪps ðæt pɑːs ɪn ðə naɪt
to run a tight ship = ser muy
eficiente
tuː rʌn ə taɪt ʃɪp
when my ship comes in/home =
cuando me toque la lotería
wɛn maɪ ʃɪp kʌmz ɪn/həʊm
(all) shipshape and Bristol
fashion = limpio y ordenado
(ɔːl) ˈʃɪpʃeɪp ænd ˈbrɪstəl ˈfæʃən
to give someone the shirt off one’s
back = darle hasta la camiseta a alguien
tuː gɪv ˈsʌmwʌn ðə ʃɜːt off one's bæk
keep your shirt on! = ¡no te
sulfures!
kiːp jɔː ʃɜːt ɒn
to lose one’s shirt = perder
hasta la camisa
tuː luːz wʌnz ʃɜːt
to put one’s shirt on something/someone
= jugarse hasta la camisa
tuː pʊt wʌnz ʃɜːt ɒn ˈsʌmθɪŋ/ˈsʌmwʌn
in the shit = jodidos
ɪn ðə ʃɪt
to beat the shit out of someone
= moler a alguien a palos, sacarle la mugre a
alguien
tuː biːt ðə ʃɪt aʊt ɒv ˈsʌmwʌn
to scare the shit out of someone
= hacer que alguien se cague de miedo, acojonar a
alguien
tuː skeə ðə ʃɪt aʊt ɒv ˈsʌmwʌn
when the shit hits the fan =
cuando la mierda empiece a salpicar
wɛn ðə ʃɪt hɪts ðə fæn
to shoot the shit = darle a la
sinhueso
tuː ʃuːt ðə ʃɪt
not to give a shit = importar
un carajo
nɒt tuː gɪv ə ʃɪt
to shit on
someone = delatar a alguien
tuː ʃɪt ɒn ˈsʌmwʌn
to be in
someone’s shoes = estar en el pellejo de alguien,
estar en su lugar
tuː biː ɪn ˈsʌmwʌnz ʃuːz
to fit like an
old shoe = sentar como un guante
tuː fɪt laɪk ən əʊld ʃuː
to know where
the shoe pinches = saber dónde aprieta el zapato
tuː nəʊ weə ðə ʃuː ˈpɪnʧɪz
to shake/tremble/quake
in one’s shoe = temblar de miedo
tuː ʃeɪk/ˈtrɛmbl/kweɪk ɪn wʌnz ʃuː
to step into
someone’s shoes = pasar a ocupar el puesto de
alguien
tuː stɛp ˈɪntuː ˈsʌmwʌnz ʃuːz
to wait for
dead men’s shoes = esperar a que se muera alguien
tuː weɪt fɔː dɛd mɛnz ʃuːz
on a shoestring
= con poquísimo dinero
ɒn ə ˈʃuːstrɪŋ
to shoot the breeze/bull = darle a la lengua,
darle a la sinhueso
tuː ʃuːt ðə briːz/bʊl
to shoot it out (with someone) = emprenderla a
tiros
tuː ʃuːt ɪt aʊt (wɪð ˈsʌmwʌn)
all over the shop = por todas partes
ɔːl ˈəʊvə ðə ʃɒp
to talk shop = hablar del trabajo
tuː tɔːk ʃɒp
Idioms explicados Letra
S
Más modismos con la letra S:
1
- 2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
- 8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com