Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA
C-8
to go with/follow
the crowd = seguir a la manada, dejarse llevar por
la corriente
tə gəʊ wɪð/ˈfɒləʊ ðə kraʊd
to stand out
from/rise above the crowd = destacar(se)
tə stænd aʊt frɒm/raɪz əˈbʌv ðə kraʊd
to be cruel to
be kind = hacer sufrir a alguien para hacerle un
bien
tə bi krʊəl tə bi kaɪnd
crumbs from the
rich man’s table = las migajas del banquete
krʌmz frəm ðə rɪʧ mænz ˈteɪbl
to earn a/one’s
crust = ganarse el pan, ganarse los garbanzos
tʊ ɜːn eɪ/wʌnz krʌst
to be a far cry
from something = ser muy distinto de/a algo
tə bi ə fɑː kraɪ frəm ˈsʌmθɪŋ
to be in full
cry = a gritos
tə bi ɪn fʊl kraɪ
for crying out
loud! = ¡por el amor de Dios!
fə ˈkraɪɪŋ aʊt laʊd
a cuckoo in the
nest = un usurpador
ə ˈkʊkuː ɪn ðə nɛst
(as) cool as a
cucumber = tan fresco, tan pancho
(æz) kuːl əz ə ˈkjuːkʌmbə
to chew the cud
= rumiar el asunto
tə ʧuː ðə kʌd
to take up the
cudgels on behalf of someone/something = romper una
lanza por alguien/algo
tə teɪk ʌp ðə ˈkʌʤəlz ɒn bɪˈhɑːf əv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ
to take one’s
cue from someone = seguir el ejemplo de alguien
tə teɪk wʌnz kjuː frəm ˈsʌmwʌn
to be someone’s
cup of tea = ser del gusto de uno, ser santo de
devoción de uno
tə bi ˈsʌmwʌnz kʌp əv tiː
to be in one’s
cup = estar borracho
tə bi ɪn wʌnz kʌp
to be a/like
the curate’s egg = tener cosas buenas y malas
tə bi eɪ/laɪk ðə ˈkjʊərɪts ɛg
curiosity
killed the cat = por querer saber la zorra perdió la
cola
ˌkjʊərɪˈɒsɪti kɪld ðə kæt