IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA H-5)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA H-5

to hang one’s head = bajar la cabeza
tə hæŋ wʌnz hɛd 

to have a big/swelled/swollen head = ser un creído, tenérselo muy creído
tə həv ə bɪg/swɛld/ˈswəʊlən hɛd 

 

to knock something on the head = dar al traste con algo
tə nɒk ˈsʌmθɪŋ ɒn ðə hɛd 

to laugh one’s head off = reirse a mandíbula batiente, desternillarse de (la) risa
tə lɑːf wʌnz hɛd ɒf 

to scream/shout one’s head off = gritar a voz en cuello
tə skriːm/ʃaʊt wʌnz hɛd ɒf 

to lay/put one’s head on the block for someone = jugarse por alguien
tə leɪ/pʊt wʌnz hɛd ɒn ðə blɒk fə ˈsʌmwʌn

 

to make head or tail/heads or tails of something = no tener ni pies ni cabeza
tə meɪk hɛd ɔː teɪl/hɛdz ɔː teɪlz əv ˈsʌmθɪŋ

to rear one’s ugly head = aparecer el fantasma de algo
tə rɪə wʌnz ˈʌgli hɛd 

to stand/be head and shoulders above someone = darle cien vueltas a alguien, estar muy por encima de alguien
tə stænd/bi hɛd ənd ˈʃəʊldəz əˈbʌv ˈsʌmwʌn


to stand/ turn something on its head = darle la vuelta a algo, poner algo patas arriba
tə stænd/ tɜːn ˈsʌmθɪŋ ɒn ɪts hɛd 

to turn someone’s head = hacer que la gente se vuelva a mirar
tə tɜːn ˈsʌmwʌnz hɛd 

Aprende inglés más rápido

to be off one’s head = estar chiflado , estar/andar mal de la cabeza
tə bi ɒf wʌnz hɛd 

to be out of one’s head = estar flipado, estar como una cuba
tə bi aʊt əv wʌnz hɛd 

to be soft/weak in the head = estar mal de la cabeza
tə bi sɒft/wiːk ɪn ðə hɛd 

to have one’s head screwed on (right/right way) = tener la cabeza bien puesta
tə həv wʌnz hɛd skruːd ɒn (raɪt/raɪt weɪ)

to keep/lose one’s head = mantener/perder la calma
tə kiːp/luːz wʌnz hɛd

two heads are better than one = cuatro ojos ven mas que dos
tuː hɛdz ə ˈbɛtə ðən wʌn

to hear tell of something = oir decir
tə hɪə tɛl əv ˈsʌmθɪŋ 



cross my heart (and hope to die)! = ¡te lo juro!, ¡que me muera ahora mismo si no es verdad!
krɒs maɪ hɑːt (ənd həʊp tə daɪ)

her/his heart is in the right place = es de buen corazón, es una buena persona
hɜː/hɪz hɑːt s ɪn ðə raɪt pleɪs 

to have a heart of gold = tener un corazón de oro, ser todo corazón
tə həv ə hɑːt əv gəʊld 

to have a heart of stone = tener el corazón de piedra, ser duro de corazón
tə həv ə hɑːt əv stəʊn 

to cry one’s heart out = llorar a lágrima viva
tə kraɪ wʌnz hɑːt aʊt 

to eat one’s heart out = morirse de envidia
tʊ iːt wʌnz hɑːt aʊt 

to open one’s heart to someone = abrirle el corazón a alguien
tʊ ˈəʊpən wʌnz hɑːt tə ˈsʌmwʌn 

Idioms explicados Letra H

Más modismos con la letra H:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

Ejercicios de Fluidez