IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA R-3)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético. Continuamos con la

LETRA R-3

to sell someone down the river = traicionar a alguien
tuː sɛl ˈsʌmwʌn daʊn ðə ˈrɪvə

to have one for the road = tomarse la penúltima, tomarse la del estribo
tuː hæv wʌn fɔː ðə rəʊd 

 

all roads lead to Rome = todos los caminos llevan a Roma
ɔːl rəʊdz liːd tuː rəʊm 

as hard as rock = duro como una piedra
æz hɑːd æz rɒk 

as solid as rock = firme o sólido como una roca
æz ˈsɒlɪd æz rɒk 

to be between a rock and a hard place = estar entre la espada y la pared
tə bi bɪˈtwiːn ə rɒk ənd ə hɑːd pleɪs 

on the rocks = con hielo; a pique
ɒn ðə rɒks    

 

to get one’s rocks off = follar, coger
tuː gɛt wʌnz rɒks ɒf 

to have rocks in one’s head = faltarle a alguien un tornillo
tuː hæv rɒks ɪn wʌnz hɛd 

to be off one’s rocker = estar chiflado, estar chalado
tuː biː ɒf wʌnz ˈrɒkə 

to go off one’s rocker = perder la chaveta
tuː gəʊ ɒf wʌnz ˈrɒkə 

to give someone a rocket = echarle una bronca a alguien
tuː gɪv ˈsʌmwʌn ə ˈrɒkɪt 

to force someone to kiss the rod = obligar a alguien a bajar o doblar la cerviz
tuː fɔːs ˈsʌmwʌn tuː kɪs ðə rɒd 

Aprende inglés más rápido

to make a rod for one’s own back = crearse problemas
tuː meɪk ə rɒd fɔː wʌnz əʊn bæk

to rule with a rod of iron/an iron rod = gobernar con mano de hierro
tuː ruːl wɪð ə rɒd ɒv ˈaɪən/ən ˈaɪən rɒd

spare the rod and spoil the child = la letra con sangre entra
speə ðə rɒd ænd spɔːɪl ðə ʧaɪld 

a roll in the hay = un revolcón
ə rəʊl ɪn ðə heɪ

to be on a roll = estar de buena racha
tuː biː ɒn ə rəʊl 

to be rolling in money/in it = estar forrado
tuː biː ˈrəʊlɪŋ ɪn ˈmʌni/ɪn ɪt 



Rome wasn’t buit in a day = no se ganó Zamora en una hora
rəʊm wɒznt bɪlt ɪn ə deɪ 

when in Rome do as the Romans (do) = donde fueres haz lo que vieres
wɛn ɪn rəʊm duː æz ðə ˈrəʊmənz (duː)

to go through/hit the roof = ponerse por las nubes (los precios); ponerse furioso
tuː gəʊ θruː/hɪt ðə ruːf 

to raise the roof = poner el grito en el cielo
tuː reɪz ðə ruːf

to shout something from the rooftops = proclamar algo a los cuatro vientos
tuː ʃaʊt ˈsʌmθɪŋ frɒm ðə ˈruːfˌtɒps   

Idioms explicados Letra R

Más modismos con la letra R:

1 - 2 - 3 - 4

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Ejercicios de Fluidez