Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
Continuamos con la
LETRA
R-3
to sell someone down the river
= traicionar a alguien
tuː sɛl ˈsʌmwʌn daʊn ðə ˈrɪvə
to have one for the road =
tomarse la penúltima, tomarse la del estribo
tuː hæv wʌn fɔː ðə rəʊd
all roads lead to Rome = todos
los caminos llevan a Roma
ɔːl rəʊdz liːd tuː rəʊm
as hard as rock = duro como
una piedra
æz hɑːd æz rɒk
as solid as rock = firme o
sólido como una roca
æz ˈsɒlɪd æz rɒk
to be between a rock and a hard place =
estar entre la espada y la pared
tə bi bɪˈtwiːn ə rɒk ənd ə hɑːd pleɪs
on the rocks = con hielo; a
pique
ɒn ðə rɒks
to get one’s rocks off =
follar, coger
tuː gɛt wʌnz rɒks ɒf
to have rocks in one’s head =
faltarle a alguien un tornillo
tuː hæv rɒks ɪn wʌnz hɛd
to be off one’s rocker = estar
chiflado, estar chalado
tuː biː ɒf wʌnz ˈrɒkə
to go off one’s rocker =
perder la chaveta
tuː gəʊ ɒf wʌnz ˈrɒkə
to give someone a rocket =
echarle una bronca a alguien
tuː gɪv ˈsʌmwʌn ə ˈrɒkɪt
to force someone to kiss the rod
= obligar a alguien a bajar o doblar la cerviz
tuː fɔːs ˈsʌmwʌn tuː kɪs ðə rɒd
to make a rod
for one’s own back = crearse problemas
tuː meɪk ə rɒd fɔː wʌnz əʊn bæk
to rule with a
rod of iron/an iron rod = gobernar con mano de
hierro
tuː ruːl wɪð ə rɒd ɒv ˈaɪən/ən ˈaɪən rɒd
spare the rod
and spoil the child = la letra con sangre entra
speə ðə rɒd ænd spɔːɪl ðə ʧaɪld
a roll in the
hay = un revolcón
ə rəʊl ɪn ðə heɪ
to be on a roll
= estar de buena racha
tuː biː ɒn ə rəʊl
to be rolling
in money/in it = estar forrado
tuː biː ˈrəʊlɪŋ ɪn ˈmʌni/ɪn ɪt
Rome wasn’t buit in a day = no se ganó Zamora en
una hora
rəʊm wɒznt bɪlt ɪn ə deɪ
when in Rome do as the Romans (do) = donde fueres
haz lo que vieres
wɛn ɪn rəʊm duː æz ðə ˈrəʊmənz (duː)
to go through/hit the roof = ponerse por las
nubes (los precios); ponerse furioso
tuː gəʊ θruː/hɪt ðə ruːf
to raise the roof = poner el grito en el cielo
tuː reɪz ðə ruːf
to shout something from the rooftops = proclamar
algo a los cuatro vientos
tuː ʃaʊt ˈsʌmθɪŋ frɒm ðə ˈruːfˌtɒps
Idioms explicados Letra
R
Más modismos con la letra R:
1
- 2 -
3 -
4
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com